ドラえもんは英語版が出ている。
日常会話で使う単語や言い回しの勉強になる。
Contents
- 1 ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future Shogakukan English comics
- 1.1 第1巻/Volume 1
- 1.1.1 未来の国からはるばると/All the way from the future
- 1.1.2 変身ビスケット/Henshin Crackers
- 1.1.3 かげがり/Shadow hunnting
- 1.1.4 雪であっちっち/Hot snow
- 1.1.5 僕の生まれた日/My birthday
- 1.1.6 勉強部屋の大雪崩/A heavy snowslide in Nobita’s room
- 1.1.7 うそつ機/Usotsu-ki
- 1.1.8 夢の街のび太ランド/A dream town, Nobita land
- 1.1.9 アベコンベ/Abekonbe
- 1.1.10 月の光と虫の声/Moonlight and chirps
- 1.1.11 石ころぼうし/Ishikoro Booushi
- 1.1.12 おばあちゃんの思い出/Memories of Grandma
- 1.1.13 ワンポイントレッスン
- 1.2 第2巻/Volume 2
- 1.2.1 のろのろじたばた/Slow and quick
- 1.2.2 鏡の中ののび太/The Nobita in the mirror
- 1.2.3 ひらりマント/Hirari Manto
- 1.2.4 バッジを作ろう/Let’s make badges
- 1.2.5 黒帯のび太/Black Belt Nobita
- 1.2.6 本物図鑑/Honmono Zukan
- 1.2.7 どこでも大砲/Dokodemotaihou
- 1.2.8 エースキャップ/Ace cap
- 1.2.9 ジキルハイド/Jekyll and Hyde
- 1.2.10 のび太のお嫁さん/Nobita’s Bride
- 1.2.11 潜水艦で海へ行こう/To the beach by submarine
- 1.2.12 台風のフー子/”Huko” the typhoon
- 1.2.13 空飛ぶ魚/Flying fish
- 1.2.14 ウルトラミキサー/Ultra Mixer
- 1.2.15 エスパー帽子/Esper Boushi
- 1.2.16 ワンポイントレッスン
- 1.3 第3巻/Volume 3
- 1.3.1 悪運ダイヤ/Akuun Daiya
- 1.3.2 人間機関車/Ningen Kikansha
- 1.3.3 マッチ売りのドラえもん/Doraemon the match boy
- 1.3.4 オトコンナを飲めば/If you take Otokonna
- 1.3.5 消しゴムでのっぺらぼう/Faceless with a eraser
- 1.3.6 ロボットが褒めれば・・・/If a robot praises you…
- 1.3.7 ジーンと感動する話/A moving story
- 1.3.8 引っ越し地図/Hikkoshi Chizu
- 1.3.9 トレーサーバッジ/Tracer Badges
- 1.3.10 デンデンハウスは気楽だな/What a comfortable Den Den House
- 1.3.11 おそだアメ/Osoda Ame
- 1.3.12 アパートの木/The apartment tree
- 1.3.13 いないいないシャワー/Inai Inai Shower
- 1.3.14 たとえ胃の中水の中/I would go through the stomach and through wather for you
- 1.3.15 のび太の恐竜/Nobita’s Dinosaur
- 1.3.16 ワンポイントレッスン
- 1.4 第4巻/Volume 4
- 1.4.1 災難訓練機/Sainan Kunren-ki
- 1.4.2 雲の中の散歩/A walk in the clouds
- 1.4.3 狼男クリーム/Ookami Otoko Cream
- 1.4.4 おすそわけガム/Osusowake Gum
- 1.4.5 催眠グラス/Saimin Glass
- 1.4.6 あらかじめアンテナ/Arakajime Anthenna
- 1.4.7 取り寄せバッグ/Toriyose Bag
- 1.4.8 ミサイルが追ってくる/Chased by a missile
- 1.4.9 ウラオモテックス/Uraomotekkusu
- 1.4.10 忘れ鳥/Wasure-dori
- 1.4.11 雷に慣れよう/Let’s get used to thunder
- 1.4.12 幽霊の干物/The dehydrated ghost
- 1.4.13 大男が出たぞ/A giant appeared
- 1.4.14 手に取り望遠鏡/Tenitori Bouenkyo
- 1.4.15 弓矢で学校へ/Taking a arrow to school
- 1.4.16 タマシイム・マシン/Tamashiimu Machine
- 1.4.17 立体コピー/Cubic Copy
- 1.4.18 ワンポイントレッスン
- 1.5 第5巻/Volume 5
- 1.5.1 家がだんだん遠くなる/The house is getting farther away
- 1.5.2 ムード盛り上げ楽登場団/Mood Moriage Gakudan appears
- 1.5.3 宇宙人の家/An alien’s house
- 1.5.4 雲の中のプール/A pool in the clouds
- 1.5.5 夢枕のおじいさん/Dreaming of Grandpa
- 1.5.6 夢のチャンネル/The Dream Channel
- 1.5.7 タイムマシンで犯人を/Catching a criminal with the Time Machine
- 1.5.8 騒音公害を缶詰にしちゃえ/Putting noise pollution in a can
- 1.5.9 立派なパパになるぞ/I am going to be a great dad
- 1.5.10 四次元ポケット/Yojigen Pocket
- 1.5.11 ナゲー投げ縄/Nage Nagenawa
- 1.5.12 モノモース/Monomosu
- 1.5.13 ウルトラ鎧/Ultra Yoroi
- 1.5.14 パパも甘えん坊/Dad is babied too
- 1.5.15 ワンポイントレッスン
- 1.6 第6巻/Volume 6
- 1.6.1 無理やりトレパン/Muriyari Torepan
- 1.6.2 紙工作が大暴れ/Paper models on a rampage
- 1.6.3 片付けラッカー/Katazuke Lacquer
- 1.6.4 家がロボットになった/The house became a robot
- 1.6.5 スリルブーメラン/Thrill Boomerang
- 1.6.6 ルームスイマー/Room Swimmer
- 1.6.7 テレパしい/Terapa Shii
- 1.6.8 ホーム迷路/Home Meiro
- 1.6.9 実感帽/Jikkanbou
- 1.6.10 たんぽぽ空を行く/A dandelion seed, flying in the sky
- 1.6.11 アスレチックハウス/Athletic House
- 1.6.12 のび太の秘密トンネル/Nobita’s secret tunnel
- 1.6.13 ありがたみ分かり機/Arigatami Wakari-ki
- 1.6.14 あの窓にさようなら/Good-bye to that window
- 1.6.15 ワンポイントレッスン
- 1.7 第7巻/Volume 7
- 1.7.1 ふくびんコンビ/Fuku-bin Konbi
- 1.7.2 ゴルゴンの首/Gorgon’s Head
- 1.7.3 宇宙探検すごろく/Uchu Tanken SUgoroku
- 1.7.4 ココロコロン/Kokoro Cologne
- 1.7.5 雪山のロマンス/A romance in the snowy mountains
- 1.7.6 ドラキュラセット/Dracula Set
- 1.7.7 精霊呼び出し腕輪/Seirei Yobidashi Udewa
- 1.7.8 しつけキャンディ/Shitsuke Candy
- 1.7.9 無事故で怪我をした話/I got hurt without an accident
- 1.7.10 ラジコンシミュレーターでぶっ飛ばせ/Full speed ahead with the Rajikon Simulator
- 1.7.11 デビルカード/Devil Card
- 1.7.12 のび太救出決死探検隊/The Expeditionary Suicide Squiad for Saving Nobita
- 1.7.13 オモイコミン/Omoikomin
- 1.7.14 ワンポイントレッスン
- 1.8 第8巻/Volume 8
- 1.9 第9巻/Volume 9
- 1.10 第10巻/Volume 10
- 1.1 第1巻/Volume 1
ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future Shogakukan English comics
第1巻/Volume 1
未来の国からはるばると/All the way from the future
ろくなことがない
Everything will go wrong
のび太は30分後に首をつる
Nobita will hang himself in 30 minutes
40分後には火あぶりになる
He will be burned alive in 40 minutes
気持ち悪いなぁ
This is so creepy
人の運命なんか、分かってたまるか
Nobody knows my fate
じゃんけんさえ勝ったことがない
He even never wins at “rock, scissors, paper”
まごのまご
great-great-grandson
おじいさんのおじいさん
great-great-grandfather
侮辱されたあ
He insulted me
子孫
decendants
どこでもいいんだよ
Anywhere will do
私に任せておいて
You can always count on me
変身ビスケット/Henshin Crackers
いやしんぼ
What a pig
馬の効き目が現れかけている
It is transforming him into a horse
効き目が消えるまで
Until the effects wear off
にわとり
rooster
まだ効き目が
It is still in effect
かげがり/Shadow hunnting
庭の草むしりをしなさい
Weed the garden
うちわであおげ
Fan me
時間が経つのを待つ
waiting for time to pass
日頃の努力が実を結んだ
This is the fruit of my everyday efforts
世界一周旅行
round-the-world trip
オール5
straight A’s
軽蔑したような目つき
that look of contempt
汚いものでも見るような
like I was a cheater or something
雪であっちっち/Hot snow
なんて格好だ
What’s that get-up!
弱虫
a wimp
バカにされた
I look stupid
好き嫌いしない
I don’t have any likes and dislikes in food
そんな乱暴な
that’s excessive
真面目に考えてくれ
Will you be serious?
2に何をかけたら6になる?
Two multiplied by what number equals six?
クラスで一番の忘れんぼ
You are the most forgetful in the class
何が何でも
at any costs
僕の生まれた日/My birthday
自分から勉強する?
Will you study voluntarily?
勉強部屋の大雪崩/A heavy snowslide in Nobita’s room
ころぶ
fall down
スピードに合わせて
according to the speed
転がるスピードに合わせてベルトが動く
The belt moves according to the rolling speed
雪崩
avalanch
生き埋めになっちゃった
he is buried alive
うそつ機/Usotsu-ki
君に人を騙せるわけないよ
You can’t food anyone
夢の街のび太ランド/A dream town, Nobita land
引き殺されたいのか
You want to be run over and killed?
空き地
vacant lot
何も言われない
without being told off
生き物
living things
のび太がニヤニヤしてやってきたぞ
Here comes Nobita, smirking.
アベコンベ/Abekonbe
消しゴムをしたら
I rubbed a notebook with an eraser
月の光と虫の声/Moonlight and chirps
いい声だろう
They chirp sweetly, don’t they?
うっとりするよ
I am enraptured by them
鈴虫なんかいっぱいいた
there were lots of crickets
石ころぼうし/Ishikoro Booushi
そんな貧乏ゆすりの癖やめた方がいいよ
You had better get rid of the habit of shaking your legs
気にされなくなる
they just don’t notice you
例えば道端に石ころが落ちてるだろ
It is like a pebble on the side of road
僕って気が弱いな
I am timid
ダメだな
How cowardly
のろま
slowpoke
運動神経ゼロ
zero sports talent
おばあちゃんの思い出/Memories of Grandma
物置を片付けているの?
are yo tyding up the shed?
懐かしいな
This brings back memories
つぎだらけだな
He is all patched up
やがて小じわだらけになるけどね
you will get all wrinkly soon
よくも僕をいじめたな
How dare you bully me
昔と今はごっちゃにしちゃダメだよ
Don’t mix the past up with the present
ワンポイントレッスン
やりすぎる
go too far
うんざりして
sick and tired of
役に立つ、十分だ
will do
似る
take after
ついに何々してしまう
in spite of myself
そろそろ洗濯物が乾いた頃だ
it is about time the washing dried
気をつけて
Watch out
やめた方がいいぞ
You had better not to do it
第2巻/Volume 2
のろのろじたばた/Slow and quick
のんびりしすぎてるんだよ
you are too lax
クズだ
you are a slacker
のろまは生まれつきだ
I am just slow by nature
だめだよサボっちゃ
Don’t slack off
おならをする
pass gas
壊れちゃう
I will snap
鏡の中ののび太/The Nobita in the mirror
偽物
imposter
ひらりマント/Hirari Manto
お使い
errand
このマントさっと振れば
you only have to swing this cape
バッジを作ろう/Let’s make badges
かっこ悪い
humiliating
黒帯のび太/Black Belt Nobita
黙って
with your tail between your legs
変な結び方をした
tied it funny
本物図鑑/Honmono Zukan
悪口
insult
どこでも大砲/Dokodemotaihou
大砲
cannon
エースキャップ/Ace cap
コントロールが悪い
bad aim
ジキルハイド/Jekyll and Hyde
お人好し
an easy mark
お人好し
kind-hearted
気が弱い
coward
偉そうに説教しやがって
you have got a lot of nerve preaching to me
あれなら話は済んでるからな
we already settled that
俺に向かってその口の着方は何だ
How dare you talk to me like that
何だとは何だ
Who are you to talk?
おっかねえの
How intimidating
のび太のお嫁さん/Nobita’s Bride
照れてる
You are blusing
僕に化けてこの家を乗っ取る気なんだ
he must be planning to impersonate me and conquer this house
潜水艦で海へ行こう/To the beach by submarine
からかってなんかいないよ
I wasn’t trying to fool you
台風のフー子/”Huko” the typhoon
卵から育てた
I have raised him since he was hatched
なつく
be tame
すぐ真似をしたがる
you are such a copycat
気象学者
meteorologist
僕意地悪する
you pick on me
彼女が黙っていない
She will not put up with it
空飛ぶ魚/Flying fish
よく慣れているでしょう
How tame they are?
ちんちん
Sit up
お巡り
Circle
お使い
errands
ウルトラミキサー/Ultra Mixer
カミソリ
razor
エスパー帽子/Esper Boushi
不器用
clumsy
あっと言わせる
astonish
へそ踊り
Belly buttom dance
下品
vulgar
エッチ
perverted
ワンポイントレッスン
耐えられない
I can’t take it
排泄する
pass
小便をする
pass water
ジャイアンに仕返しできる
I can get even with Gian
気の弱さを直せないかな
I want to get rid of this cowardliness
彼女はカンカンに怒っている
blowing her top
勝者
top dog
バカにするな
Don’t make light of me
第3巻/Volume 3
悪運ダイヤ/Akuun Daiya
画鋲
thumbtacks
いざとなると
when it comes to down to it
よくよく運が悪いんだね
you really do have rotten luck
ぶん殴ってやる
I am going to beat you up
やっぱり良心が許さない
looks like my conscience is getting the best of me
突然ずぶ濡れになる
suddenly I got wet all over
人間機関車/Ningen Kikansha
何をぐずぐずしているんだよ
what took you so long?
二人三脚
a three-legged race
のんびりしてるのは生まれつきだ
I am just slow by nature
この煙突をかぶって
put on this stove pipe
へそのあたり
around my belly button
力がモリモリ湧いてくる感じ
I feel full of power
弾みがつくと
once it gets momentum
運動会
athletic meet off
いいや絶対休む
no way am I going!
終点
end of the line
マッチ売りのドラえもん/Doraemon the match boy
隠し芸
a parlor trick
マッチ売りの少女
a match girl
マッチをする
struck a match
帰りは遅くなるから
we won’t be home until late
久しぶりに映画でも見に行くか
it’s been a long time since we went to the movies
道草食ってると遅れるぞ
don’t dawdle. we will be late.
熱を出す
run a fever
しょうがない
It can’t be helped
僕は寒さに弱いんだ
I am sensitive to the cold
腹減ったよ
I am starving
オトコンナを飲めば/If you take Otokonna
あやとり
cat’s cradle
ひどい
you are awful
みんなで私1人をいじめるのね
all of you are picking just on me
ゴム飛び
elastic jumping
すぐにメソメソする
cry easily
サッカーとは何事です
shame of you for playing soccor
おてんば
tomboyish
消しゴムでのっぺらぼう/Faceless with a eraser
こんなに素敵な男の子が本当にいるといいのにな
if only a boy like this really existed
べえだ
Bleah
まあまあ
take it easy
でも君は中身も悪いけど
though you don’t have much good inside
拗ねるな
don’t sulk
絵については
when it comes to pictures
いちいち騒ぐなって
don’t get excited about everything
また失敗だ
It’s messed up again
破ける
it will rip
下手くそ
you are terrible
ロボットが褒めれば・・・/If a robot praises you…
美術評論家
art critic
大変な権威があるのよ
carry a lot of weight
よろしくお願いします
thank you very much, sir.
構図
composition
ごちゃごちゃしている
confused
整理して描く
clean it up
ひらめきのようなものを感じる
there is something inspired about it
幼稚園生
kindergartener
一言多い
that is going too far
逆らえるものはいない
nobody can oppose his opinion
みんなを感心させてこい
make everybody admire you
見てろ
just wait
ふっくらした
fluffy
ジーンと感動する話/A moving story
過ぎたことをばかりくよくよしたって仕方がないだろう
don’t worry that much about what’s in the past
振り返らないで
don’t dwell on the past
バカみたい
what a dope
なぞなぞ
riddles
屁理屈ばっかり
full of excuses
何をプリプリしているんだ
what’s got you in such a huff?
僕のことばかりしているからだ
they are making me out to be a idiot
そうやけになるなよ
don’t get so desperate
感動周波音波
touching frequency sound waves
脳を揺さぶる
vibrate brains
首をかけてもいい
I will bet my life on it
おなら
fart
恥ずかしい
embarrased
引っ越し地図/Hikkoshi Chizu
学校を地図からはがす
peel the school off the map
地図の通りになる
it’s changed according to the map
タバコや
tobacco shop
いじめっ子
bully
トレーサーバッジ/Tracer Badges
ぶつぶつ
mumble mumble
ピカピカ光って綺麗だ
it sparks so beautifully
電波
radio wave
くっついた
they are stuck together
土管
clay pipe
薄気味悪いな
how creepy
集団自殺
mass suicide
デンデンハウスは気楽だな/What a comfortable Den Den House
嘘つきが大嫌いです
I can’t stand liars
何ですその態度は
how dare you take such an attitude
そっちの家とは関係ないからね
I have nothing to do with that house
でんでん虫
snail
おそだアメ/Osoda Ame
にらめっこ
staring game
音の伝わり方を送らせる
it delays the transmission of sounds
本当の芸術
true art
気を失う
lose consciousness
お腹に力を入れる
strain my stomach
アパートの木/The apartment tree
寝そべる
sprawl on the floor
徹夜でどんちゃん騒ぎ
we were whooping it up all night
気楽
easygoing
苗を植える
plant the seedling
がらんどうだよ
it is hollow inside
地下の茎がそのまま部屋になる
underground stem will become rooms on their own
土にうずまる
buried under earth
いないいないシャワー/Inai Inai Shower
かわす
dodge
幻のドラえもん
illusion Doraemon
光が曲がって目に届く
the light bends and reaches the eyes
蜃気楼と同じ理屈
it is the same principle as that of mirages
目に入った光は点線の方角から来たように見える
the light looks like it is coming from the direction of dotted line
油断しなくなった
you are not letting down your guard
たとえ胃の中水の中/I would go through the stomach and through wather for you
この辺に転がった
rolled over here
オパール
opal
指輪から外れたの
it came off the ring
セロハンテープ
scotch tape
飲むの?
I swallow it?
あっけなかったな
it was over too soon
エンコした
stalled
のび太の恐竜/Nobita’s Dinosaur
1億年前
a hundred of millions years ago
爬虫類
the reptiles
爪の化石
fossil of claw
発掘された
dug up
僕は宣誓する
I hereby declare
意地でも
at any cost
軽はずみ
reckless
おっちょこちょい
scatter-brain
彼の悪い頭
his dull mind
暖かい目
caring eyes
温かい目のつもり
intended to be caring eyes
古い地層
old strata
断層
dislocation
カン
hunch
古代の木の実
ancient nut
ナナマンゾウのうんこ
the dung of Naumann elephants
自分の頭で考え自分の力で切り抜ける
think for himself and overcome some difficulties on his own
卵をかえしてみせるぞ
I will hatch it
グウでも行ってみろ
You can’t say a word, can you?
トカゲ
lizard
大公開
unvweil
ミミズ
earthworms
ばかにして
don’t mock on me
今に見ていろ
you will see
大騒ぎ
uproar
話題
talk
解剖する
dissect
動物園で見世物にされる
He’d be a made a show in a zoo
神に誓って
I wear to God
熱を出した
he caught a fever
土砂降り
it is pouring
ぶり返したらどうするんだ
you may get a replace
もうぐずぐずしていられない
I can’t dawdle any longer
山へ芝刈りに
gather firewood in the mountains
近寄るとぶん殴るぞ
if you come near me, I will beat you
ワンポイントレッスン
何々を負かす
get the best of
複雑なこと
cat’s cradle
第4巻/Volume 4
災難訓練機/Sainan Kunren-ki
留守番
watch the house
そよ風
breeze
お騒がせしました
I am sorry to have troubled you
雲の中の散歩/A walk in the clouds
凧揚げ
fly a kite
話の順序があるんだ
I have to explain this in the right order
ガスが抜けるまで
until the gas wears out
狼男クリーム/Ookami Otoko Cream
作文
composition
狼に変身する
transform into a wolf
よかった
What a relife
四角い
square
おせんべい
rice cracker
私をつまみ出す
throw me out
おすそわけガム/Osusowake Gum
1/3
a third
残りは半分こする
cut the rest in half
食いしん坊
What a pig
腐った肉
rotten meat
催眠グラス/Saimin Glass
蝶々が飛んでいる
butterflies flutter around
催眠術
hypnotism
催眠術をかける
hypnotize
しょうがないなあ
pathetic
あらかじめアンテナ/Arakajime Anthenna
枕のおかげ
thanks to the pillow
ちぎって丸める
tear it and roll it up
取り寄せバッグ/Toriyose Bag
何でもいいよ
anything will do
ノートを忘れて学校へ行く
forget to bring notebooks to school
ランドセル
backpack
見せびらかす
show it off
ミサイルが追ってくる/Chased by a missile
しつこく
relentlessly
いい加減にしろ
enough is enough
しつこい
relentless
よくも
you will pay
ウラオモテックス/Uraomotekkusu
君の歌にはかなわない
no match for your songs
バカはおだてやすい
it is easy to flatter a fool
綺麗な花は綺麗な人にこそふさわしい
beautiful flowers for a beautiful girl
お世辞
flatter
上辺ばっかり飾っている人間
a person who does nothing
いつかきっとボロを出す
pose is sure to trip up
彼に一言文句を言う
give him a piece of my mind
ケチ
stingy
心の友
soul mate
うんざり
disgusted
忘れ鳥/Wasure-dori
しつこい
persistent
雷に慣れよう/Let’s get used to thunder
だらしない
weakling
情けない
coward
正義の雷
lightening of justice
幽霊の干物/The dehydrated ghost
傷んでいる
beat up
家賃の安いのが気に入った
the low rent appeals to me
呆れて物も言えない
what a piece of work
大男が出たぞ/A giant appeared
逆らうものは死刑
He who does not obey me, will be executed
みっともない
shame on you
後でひどいからね
you will pay for this
お口をあーんして
open you mouth wide
手に取り望遠鏡/Tenitori Bouenkyo
いくじなし
you chicken
泥棒猫
thieving cat
ついしちゃったんだよ
I could not help myself
弓矢で学校へ/Taking a arrow to school
仕返ししよう
We will get even with him
ヘトヘト
exhausting
ドブ川
drainage ditch
タマシイム・マシン/Tamashiimu Machine
物置を片付ける
tidy up the shed
心臓が止まりそう
my heart almost stopped beating
立体コピー/Cubic Copy
しずちゃんとこ
Shizu-chan’s
膨らむ
swell
かっこ悪い
it looks weired
疲れた
I am beat
勘弁してやる
I will let you off
溺れちゃう
He will be drowned
留守番
house-sitter
ワンポイントレッスン
どんなことをがあっても,何が何でも
no matter what
メロンを切る
cut up a melon
メロンだって
get melon
3分の1
a third
3分の2
two thirds
4分の1
a(one) fourth
4分の3
three fouths
バックの中からノートが出た
Out of the bag, comes my notebook
(my notebook comes out of my bag)
懲らしめられる
have it
人,やつ
piece of work
罰を受ける
pay for
こらえることができない
can not help onself
自由にとって召し上がってください
help yourself
このままじゃ
if I just sit here
何々はわからない
there is no telling
何をしでかすか分かったもんじゃない
there is no telling what you will do
第5巻/Volume 5
家がだんだん遠くなる/The house is getting farther away
いやしんぼ
what a pig
飲み込む
swallow
ケチケチする
be so stingy
犬や猫を捨てる
get rid of dogs or cats
どんなことがあっても
no matter what happens
お使い
an errand
お使いを頼む
ask you to run an errand
選手が足りない
short a player
道を聞きたい
just want to ask for direction
方向音痴
have no sense of direction
うるさく言う
keep butting in
意地悪する
tease
捨てられた犬
abandoned dogs
ムード盛り上げ楽登場団/Mood Moriage Gakudan appears
つまんなそうな顔は生まれつき
I was born looking bored
言わずにはいられない
can not keep it unsaid
あのバカ
what a idiot
俺が殴られてそんなにおかしいか
you think me getting beat up is so funny?
怖くて死にそう
so scared to death
情けない人ね
what a coward
いつものいじめられて悔しくないの?
Don’t you feel ashamed that you are bullied all the time?
宇宙人の家/An alien’s house
窓から明かりが漏れて
light slips through the window
怪獣の影
the silhouette of a monster
天井裏
attic
はりこ
paper-mache
特撮映画を撮る
shoot special effect movies
雲の中のプール/A pool in the clouds
残酷な言葉
what a mean thing to say
からかわないで
don’t tease me
雲は水の塊じゃないか
Clouds are just lumps of water
この粒の塊が雲だ
clouds are clusters of these drops
そよ風
breeze
眺めがいい
fine view
水着
swimming trunks
体が痺れてきた
my body is getting sort of numb
夢枕のおじいさん/Dreaming of Grandpa
お久しぶりです
It’s been a long time
お前も元気そうで何よりじゃ
I am very happy to find you so well
甘やかす
baby
彼のためにも
for his sake
手が悴んじゃう
my hands are numb
傷薬
ointment
包帯
bandage
いった言葉を取り消せるか
I can never go back on my word
孫は可愛い
grandchild is the apple of a grand-parent’s eye
小遣い
allowance
夢のチャンネル/The Dream Channel
退屈でどうしようもないんだ
I am bored to death
弱い物の味方
on the side of the weak
鼻水
runny nose
みっともない
how embarrassing
むち打ち
whip
覚悟しろ
prepare yourself
消せない
you can’t undo this
タイムマシンで犯人を/Catching a criminal with the Time Machine
無実の罪
on a false charge
分からず屋の先生
clueless teacher
騒音公害を缶詰にしちゃえ/Putting noise pollution in a can
あっという間に消えた
he disappeared in a flash
硬いこと言わずに
Don’t be so uptight
立派なパパになるぞ/I am going to be a great dad
立派すぎる決心
such a great resolution
バカにするな
don’t mock me
威張る
boost
ビリから2番
the second from the bottom
酔っ払い
drunkards
決心した
I made a pledge
大人の僕
adult me
失敗して反省
I failed and think it over
がっくりする
discharged
生意気
sassy
この2人のためだけにも頑張ろうと思う
I will hang on just for the sake of those two
その程度の決心なら守り通せるだろ
that is the about the degree of commitment you can keep
四次元ポケット/Yojigen Pocket
でたらめに
thoughtlessly
嫌な顔をする
reluctant to
ナゲー投げ縄/Nage Nagenawa
投げ縄
lasso
お前が一番怪しい
you are the most suspicious
モノモース/Monomosu
お詫びに
as a token of my apology
うるさい奴らだ
what a bunch of nags
頭悪いんだから
you are dumb
陰口を聞くやつ
talk behind my back
ウルトラ鎧/Ultra Yoroi
すぐ僕ばっかり頼りにして
you come running to me too much
鎧
armor
バカには見えない
an idiot can not see it
裸の王様
the emperor’s new clothes
そんな生意気なことを言ってるなんて
he’s got some nerve talking like that
許せねえ
I won’t let him
そういえばおかしい
now that you mentioned it, it is wired
かかってこい
bring it on
パパも甘えん坊/Dad is babied too
これに懲りて
let this be a lesson
甘えん坊
such a baby
甘えてみたくなる
I want to be babied
散歩してきたら
why not go for a walk?
ワンポイントレッスン
何々が足りない
be short (of)
何々である限り
as long as I don’t go outside the gate
何々だけの期間
stay as long as you can
初めに
(the) first thing
雲2つに分ける
divide clouds in two
雲を半分に分ける
divide clouds in half
甘やかす
baby
へっぴり腰
with your back bent
迷惑だ
what a pain
撤回する
go back on my word
とても大切なもの
apple of one’s eye
のび太はともかくとして
forget about Nobita
大騒ぎしないで
don’t roughhouse
隠れて
behind a person’s back
陰口
talk behind my back
かけてずるく立ち回る
go behind my back
勘弁してくれ、いい加減にしてくれ
give me a break
臆病者
chicken
小心者
chickenheart
第6巻/Volume 6
無理やりトレパン/Muriyari Torepan
トレーニングパンツ
sweat pants
結局
in the end
めんどくさい
you just think it is too much trouble
やっぱり親子だね
like father, like son
暮らしに困る
we will have trouble getting by
階段で転げ落ちたの?
you fell from the stairs?
心臓が破れそうになった
my heart was about to burst
紙工作が大暴れ/Paper models on a rampage
円盤
flying saucer
雑誌の付録
a bonus in the magazine
だめだ
it is no good
かくれんぼ
hide-and-seek
片付けラッカー/Katazuke Lacquer
散らかす
mess
電柱
utility pole
家がロボットになった/The house became a robot
嫌な予感
I’ve got a bad feeling
道草を食う
dawdle
仕方ない
it can’t be helped
ストーブが灯った
the heater has lit
ごめんよ
‘Scuse me
たわし
scrubbing brush
押し売り
pushy salesman
お化け屋敷
haunted house
どうせならこのボロ屋を綺麗に立て直してくれればよかったのに
they might as well have rebuilt this shabby house into a nicer one
スリルブーメラン/Thrill Boomerang
歴史に残る
go down in history
麺がのびる
soggy
目もくらむ高さ
dizzying height
痺れる
numb
超高層ビル
sky scraper
ルームスイマー/Room Swimmer
溺れるに決まっている
You’d just drown
水浸し
drenched
浮き輪
floating ring
体がふやけてきた
I am getting wrinkly
南無阿弥陀仏
rest in peace
テレパしい/Terapa Shii
死んでしまえ
just drop dead
君には呆れた実に開けれた
I have had enough of you. Really had enough.
どんぐり
acorns
木の実
beech nuts
短期
short-tempered
催促する
push me to give back
ホーム迷路/Home Meiro
迷路
maze
大迷宮
labyrinth
実感帽/Jikkanbou
いじらしい
how touching
お礼に
as a token of my gratitude
たんぽぽ空を行く/A dandelion seed, flying in the sky
たんぽぽ
dandelion
あっさりと
callously
草一本
a blade of grass
虫1匹
an insect
豊かな人間性
your humanity will be enriched
ちっともわかんない
I don’t understand a word you are saying
つぼみが膨らんできた
bud is filling out
それはいけないわ
That won’t do
ちぎれそう
nearly tearing apart
植木鉢
pot
飛ばされる
get blown away
きれいに咲いた
bloomed beautifully
白くてふわふわした素敵な帽子
wonderful white fluffy hat
子供達が一人立ちして
they are striking out on their own
いくしなし
coward
お月様が慰めてくれた
the moon comforted me
アスレチックハウス/Athletic House
ナマケモノ
slacker
鉄棒
exercise bar
のび太の秘密トンネル/Nobita’s secret tunnel
秘密の抜け穴
secret passage
超空間
hyperspace
わざわざ
deliverately
ありがたみ分かり機/Arigatami Wakari-ki
怖い顔
you look fierce
思いつく
think up
あの窓にさようなら/Good-bye to that window
ぼやっと窓なんか眺めて
staring vacantly out the window
忍び込む
sneak into
ゴマ粒
sesame seeds
ワンポイントレッスン
子供のオムツをやめてトイレに行く習慣をつけさせる時期に履かせるもの
training pants
なんとか暮らしをやっていく
get by
人の言うことは真に受ける、まあいいから言う通りにする
take a person’s word for it
酔っ払い運転
drunken driving, driving while intoxicated
一生懸命やる
be at it
魂が安らかに眠りますように
Rest in peace
May he/she/they rest in peace
頑張れ,元気を出せ,いい加減にしろ
come on
懲りたかい
you learned your lesson?
家のトイレ
bathroom
レストランやデパートのトイレ
restroom
そこまで教えるのならそうしましょう
if you insist
せーの
heave ho
野球は腹の減るスポーツだな
playing baseball make you hungry
(youは一般的なことを述べるときの守護や目的語で特定の誰かではない)
第7巻/Volume 7
ふくびんコンビ/Fuku-bin Konbi
口答えするな
don’t talk back
息子にはあれでいいのよ
That will do him good
ゴルゴンの首/Gorgon’s Head
生物の筋肉を硬くして石のようにしてしまう
stiffens the muscles of living things just like a stone
それを待ち伏せする
wait in ambush for her
囮になって誘い出せ
be decoys and lure her out
宇宙探検すごろく/Uchu Tanken SUgoroku
前に進む
move ahead
山の向こうの星の下
under the stars beyond the mountains
回り道する
make a detour
気味が悪い
creepy
ココロコロン/Kokoro Cologne
かわいそう
poor thing
あの子が来てから一人でおねんねできたんだわ
it wasn’t until she came to my house that I could sleep alone
雪山のロマンス/A romance in the snowy mountains
パッとしないな
unpolished
はっきりしてよ
make up your mind
きりで仲間とはぐれた
she must have lost sight of her friends because of the haze
遠慮するな
count on me
岩穴
cave
焚き火をする
build a fire
ぐちょ濡れ
soaking wet
足をくじく
sprain my ankle
ドラキュラセット/Dracula Set
夜更け
dead of night
牙
fangs
吸い取る
suck
ばっちいやつ
filthy guy
精霊呼び出し腕輪/Seirei Yobidashi Udewa
昔
in the old days
呼び出す
summon
雪が積もる
The snow piled up
あっという間に
in a flash
意地悪する
pick on you
内緒話
whispering
あなたが好きになっちゃった
I have come to like you
いつまでも一緒にいたいわ
I want to be with you forever
雪はますます激しくなりそうです
it appears to be snowing harder and harder
気象庁
Meteorological Agency
大変なことになったぞ
this is getting out of hand
風邪がこじれる
cold grow worse
しつけキャンディ/Shitsuke Candy
久しぶりに
for the first time in a long while
閻魔様
great king Yama
うるさいな
quit nagging me
鬼婆
you hag
口が曲がる
your mouth will get twisted up
また始まった
there she goes again
迷信
superstition
不愉快だ
what a drag
しつける
dicipline
無事故で怪我をした話/I got hurt without an accident
犯人
criminal
無実の罪を晴らす
clear her of this false accusation
猛スピードの車
car at breakneck speed
何を騒いでるんだ
what are you fussing about
ラジコンシミュレーターでぶっ飛ばせ/Full speed ahead with the Rajikon Simulator
何の騒ぎだ
what’s the fuss
蜘蛛の巣
cobweb
真っ暗
pitch-dark
邪魔者
nuisance
デビルカード/Devil Card
どうしても
no matter what
古いなあ
you are out of date
なんかおかしい
something staring is going on
小遣いが足りなくなってたんだ
my allowance is running a bit short
冗談でしょう
you’ve got to be kidding
初めからそれが目当てなんだから
I was aiming at this right from the start
これに懲りて
let this be a lesson to you
のび太救出決死探検隊/The Expeditionary Suicide Squiad for Saving Nobita
止まっちゃった
it is stalled
魔境
ominous places
相変わらずドジな奴ら
they are as silly as ever
夢がないな
how unimaginable
大魔境
great ominous place
草原
grassy plain
探検隊
expeditionary squad
猛獣
fierce animals
人食い人種
Cannibals
絶壁
bluff
冒険の意味がなくなる
that is not worth the adventure
回り道
roundabout
イカダ
raft
雨宿り
get out of the rain
帰った
bring me back to life
気絶する
faint away
怒っている場合じゃない
this is no time to get angry
オモイコミン/Omoikomin
気をつけ
attention
ふわふわ飛んでくる
floating toward me
ピッチャーゴロ
grounder to the pitcher
トンネル
he let it go throughthis legs
誰にでも失敗はある
even monkeys fall from trees
全打席
every trip to the plate
いい気になる
get stuck-up
まぐれ
fluke
ビニール人形
vinyl doll
ワンポイントレッスン
たっぷり叱る
give you a good scolding
ボコボコにする
give you a good beating
人のためになる
this will do him good
避難するな
keep an eye out
keep an sharp eye out
恨みを抱いている
have it in for
これまでずっと恨んできている
I have long had it in for you
あの子は来てから1人でおねんねできた
I couldn’t sleep until she came to my house
あの子が来るまで一人でおねんねできなかった
it wasn’t until she came to my house that I could sleep alnone
(It,,, that,,,の強調構文で何々してやっと何々できた)
首を突っ込む
stick your nose
真冬
dead of winter
焼き餃子
pot sticker
甘いものは大好き
I have a sweet tooth
果物が大好き
have a great tooth for fruit
第8巻/Volume 8
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
第9巻/Volume 9
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
第10巻/Volume 10
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a